Překlad "да повикате" v Čeština


Jak používat "да повикате" ve větách:

Госпожо, искаме да повикате шерифа тук.
Tak madam Zavolejte na šerifa, ať jde dolů.
Не трябва ли да повикате полицая?
Nemyslíte, že byste měl dojít pro policistu?
Трябва да повикате стражите, които ги обвиняват.
Musíte předvolat stráž, která vznáší žalobu.
Може ли да повикате сестра Оуенс?
Mohla bych mluvit se sestrou Owensovou?
Трябваше да повикате експерт да анализира гласа му.
Proč jste si nesehnal odborníka, aby analyzoval hlas na pásku?
Когато танкът е стрелял по хеликоптера ви, си казал, че трябва да се издигнете и да повикате подкрепления.
Když ten tank vystřelil na váš vrtulník, vy jste říkal: "Měli byste vystoupat a zavolat o pomoc, " je to tak?
Предлагам ви да повикате преносвачите за да не го направя аз.
Radím Vám volat stěhováky, než to udělám za Vás.
Помолих ви да повикате проклетия доктор.
Vás se neptám. Stačí, když zavoláte doktora.
Можете ли да повикате друго такси за него?
Prosím, můžete tomuto muži zavolat jiné taxi?
Ако имате проблем и никой не ви помага и успеете да ги откриете, може да повикате А-Отборът.
Jestlže máte problém, pokud vám nikdo jiný nepomůže a pokud je najdete tak si můžete najmout "A-Team"
Трябва да повикате някой друг в кондиция.
Neměl byste zneužívat toho, že je někdo zranitelný.
Сигурен съм, че искате да повикате обратно всички кораби, които ни чакат. И да обсъдите това с хората си.
Určitě budete chtít obvolat všechny své lodě, které tu na nás číhají, a probrat to se svými lidmi.
Да, сър, ама вие сте голям генерал от ВВС, може да повикате вертолет.
Ano, pane, ale jste vlivný generál letectva, můžete si poslat pro vrtulník.
Опитахте се да повикате помощ, сенаторе.
Snažila jste se volat o pomoc, senátorko?
Не знам с какво сте го ядосали, но трябва да повикате ченгетата.
Nevím, čím jste ho naštvala. Já vystoupím a vy zavolejte poldy!
Не трябва ли да повикате още някой?
Nepotřebujete přivolat ještě někoho jiného? - Je unitř.
Можете ли веднага да повикате най-способните строители в града?
Nejschopnější stavitelé z města! Dokázal byste je shromáždit? Ihned?
Не искам да ви се бъркам в работата, но не трябвали да повикате някого?
Najdeme ji. Nechci vám kecat do práce, ale neměl byste někoho zavolat, agente Milgrome?
Може ли да повикате кола и носилка?
Můžete se všechny modlit za auto a za nosítka?
Тъкмо да повикате помощ, когато сте осъзнали, че нещата са се наредили идеално.
Chtěla jste zavolat 911, ale pak jste si uvědomila, že nic lepšího se snad ani nemohlo stát.
Мис Теб, Мис Чаплин, Можете да повикате следващия ви свидетел.
Pane Tebbe, pane Chapline, můžete zavolat svoje další svědky.
Дъдли, първо, искам да повикате персонала.
Dudley, nejdříve bych chtěI promluvit k zaměstnancům.
Какво, предпочитате да чакате и да повикате адвокат?
Přesto... Chcete počkat a zavolat si právníka?
Трябва да повикате всеки човек, на когото имате доверие.
Potřebuju, abyste tam okamžitě poslal všechny muže, kterým věříte.
Може да повикате първия си свидетел, г-жо Флорик.
Můžete předvolat prvního svědka, paní Florricková.
Можете ли да повикате Мелиса МкКол, моля?
Mohl byste mi zavolat Melissu McCallovou, prosím?
Ще ми позволите ли да говоря със семейството си преди да повикате адвокат за Шон?
Mohu dostat alespoň příležitost mluvit se svou rodinou, než Seanovi zavolám právníka?
Дали може да повикате някого да го поправи?
Myslíte, že byste sem mohla dostat nějakýho mechanika?
Г-н Рос, искате ли да повикате следващия си свидетел?
Pane Rossi, chcete předvolat dalšího svědka?
Ами ако не успеете да повикате помощ?
Co se stane, až si příště nebudete schopná zavolat pomoc?
Страницата, която се опитахте да повикате, не беше намерена.
Stránka, kterou hledáte, se na tomto serveru nenachází.
Ако имате хипертонична криза, трябва незабавно да повикате линейка.
Pokud máte hypertenzní krizi, musíte okamžitě zavolat sanitku.
Например, можете да повикате детето няколко пъти и той се преструва, че изобщо не ви чува.
Například několikrát můžete volat dítě a předstírá, že vás vůbec neslyší.
Може да играете игри край басейна, да публикувате селфита на плажа и да повикате такси в дъжда.
Můžete hrát hry u bazénu, pořizovat selfie na pláži a zavolat si v dešti taxi.
0.91339302062988s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?